Tuesday, 1 March 2011

Σοκολάτα γάλακτος


Άνοιξε τη βαλίτσα. Κόιταξε μέσα. Την ξανάκλεισε. Αναστέναξε και μύρισε την ανάσα της. Γεύση σοκολάτας, γλυκειά.
Θυμήθηκε πως όταν ήταν μικρό κοριτσάκι, πριν ακόμα πάει σχολείο, έκοβε τη σοκολάτα γάλακτος που της αγόραζε η μαμά της σε μικρά κομμάτια, κι έπειτα, τα έβαζε ένα-ένα μέσα στις μικρές της χούφτες. Μετά τις έκλεινε σα μια φωλιά και ζέσταινε τα μικρά σοκολατένια κομμάτια μέχρι αυτά να αρχίσουν να λιώνουν. Σαν ένιωθε την υγρασία μέσα στις παλάμες ήξερε πως η ώρα είχε φτάσει. Έκλεινε τα μάτια, άνοιγε τις χούφτες σιγά-σιγά και τις πλησίαζε στη μύτη. Μύριζε. Μυρωδιά πηχτή, γλυκειά, γαλακτερή. Πλησίαζε μετά τα χέρια της στο στόμα. Ακουμπούσε τα χείλη πάνω στη μισολιωμένη σοκολάτα-σα να της έδινε μικρά φιλιά και απαλά- κι ύστερα τα έγλειφε νιώθωντας την καρδιά της να φτερουγίζει από τη γεύση τη γλυκειά. Μετά ρουφούσε τα υπόλοιπα κομμάτια ένα-ένα, μέσα στο στόμα και τα γευόταν με σεβασμό, αγάπη, τρυφερότητα. Μετά την ιεροτελεστία, τα χέρια ήταν καθαρά ολόασπρα χωρίς κανένα ίχνος. Και το κορίτσι επανέρχονταν στον κόσμο τον πραγματικό, τον χρόνο και τον χώρο.
Άνοιξε τη βάλιτσα. Κοίταξε μέσα: άδεια και στη μέση μια σοκολάτα μόνο. Μόνο; Την ξανάκλεισε και χαμογέλασε.

Wednesday, 23 February 2011

Γράφω


Αϋπνία. Κάθισε στο γραφείο, άνοιξε το τετράδιο και πήρε το μολύβι της. Η μύτη του είχε στρογγυλέψει. Πήρε την ξύστρα της και το έξησε. Δεν ήξερε πώς να ξεκινήσει. Έγραψε μία λέξη, την έσβησε. Τί να γράψει; Είχε ανάγκη να γράψει. Όχι για να πει κάτι. Έψαχνε μια αφορμή απλώς για να γράψει. Για την πράξη του να γράψει. Απολάμβανε τη διαδικασία. Να βλέπει να σχηματίζονται πάνω στο χαρτί αυτά τα γράμματα, αυτά τα παράξενα σχήματα που το ένα δίπλα στο άλλο έφτιαχναν μια ιστορία. Αυτά τα παράξενα σχήματα που αλλιώς τα είχε μέσα στο μυαλό της, αλλιώς εμφανίζονταν στο χαρτί. Όταν έγραφε δεν παρακολουθούσε τη ροή της σκέψης της. Παρακολουθούσε τη ροή των γραμματών όπως σχηματίζονταν, τη μορφή τους. Κάθε γράμμα ήταν ένα σχήμα που θα μπορούσε να αποδοθεί σε πολλές παραλλαγές. Κάθε μία από αυτές, κάθε μικρούλι ίχνος, έπαιρνε σάρκα και οστά με έναν πολύ συγκεκριμένο τρόπο. Σχεδόν τυχαίο. Όσο και να προετοίμαζε την εικόνα νοερά, εκείνο το μικρό ίχνος είχε δική του άποψη και ερχόταν στον έξω κόσμο με το δικό του ιδιαίτερο σώμα χωρίς να τη ρωτήσει. Για εκείνη, η πράξη της γραφής ήταν μία πράξη γέννας. Φαντάζεται κάποιος πώς μπορεί να είναι το παιδί του, αλλά αυτό αποφασίζει να έρθει στον έξω κόσμο με τη δική του σχεδόν απρόβλεπτη μορφή. Η πράξη της γραφής της υπενθύμιζε πως δεν μπορεί να έχει πάντα τον έλεγχο. Κι έτσι αφηνόταν σε αυτήν τη γέννηση μορφών σα ν’ αφηνόταν να χαϊδεύεται από τη θάλασσα, μία θάλασσα με νερά ήσυχα και απαλούς κυματισμούς που δίνουν φιλιά στο σώμα. Συχνά όταν έγραφε- ή μάλλον πάντα- δεν είχε πρόγραμμα στο νου. Ξεκινούσε τυχαία από μια λέξη, μια εικόνα, μια μουσική. Μια αφορμή. Μια αφορμή να αφεθεί στον παφλασμό των λέξεων και των γραμμάτων. Γι’ αυτό συχνά- ή μάλλον πάντα- όταν ξαναδιαβάζε αυτά που είχε γράψει, ένιωθε έκπληξη και απορία και θαυμασμό. “Μα πότε το έγραψα αυτό; Εγώ το σκέφτηκα; Δεν το θυμάμαι..”. ΄Η ακόμα, “εγώ είμαι αυτή; Αλήθεια;”.

Wednesday, 16 February 2011

Out in the streets



“It’s cold tonight” she said and rubbed her hands. “It’s cold and I need fire”, she thought.
She went on moving around the city, crossing roads, watching other people move, hurry, stumble, laugh and cry.
“It’s cold tonight”, she thought while passing by a poor man that was sleeping on the street. “He must be warm under all these coverings” she thought but took that thought back as she felt guilty.
“I’ m cold. I’m cold. I’m cold. What am I? I’m cold. What am I? I’m cold”, she thought.
Another homeless man on the street. Under warm coverings.
“I wish I could lie there beside him. I’m cold” she said and went on walking.
“I’m cold and I need fire. But I cannot ask for fire. I’m incapable of asking fire”, she said. And she took a box of matches out of her pocket. And her hands were trembling from cold. And she stroke one match. And then a second one. And then a third…. until she had lit them all up.
The homeless man woke up from the smell of the burning fire. And he said, “Excuse me lady… Can I sit by you? You are so warm here. You are so warm…”


Thursday, 3 February 2011

Kόκκινο μπαλόνι


Κλεισμένος μέσα σε τέσσερις τοίχους. Και από πάνω ένα ταβάνι και από κάτω ένα πάτωμα. Και καμμία πόρτα και κανένα κλειδί και κανένα τούνελ. Και το πάτωμα παλιό και σκοροφαγωμένο. Και το ταβάνι σχεδόν σάπιο.

Κλεισμένος μέσα σε τέσσερις τοίχους. Και από πάνω ένα ταβάνι και απο κάτω ένα πάτωμα. Και μέσα από το σκοροφαγωμένο πάτωμα με τις ρωγμές μπαίνει ένα παράξενο φως. Και ξάφνου το πάτωμα γυρίζει κάθετο γίνεται τοίχος που από τις γρίλιες του μπαίνει ο ήλιος. Και το υγρό και σάπιο ταβάνι- γυρισμένο κάθετο και αυτό- λυώνει διαλύεται μαδάει. Και ανοίγει.

Κλεισμένος μέσα σε τρεις τοίχους πια. Και από πάνω ένα γερό ταβάνι και από κάτω ένα γερό πάτωμα. Και μπροστά στα μάτια μου το φως και ο ορίζοντας. Και μπρος στο άνοιγμα μια μπαλαρίνα με λευκά χορεύει πάνω σε χαλάσματα. Και κάτω από τα πόδια της έχει χώμα ξερό και άβολο. Μα εκείνη χορεύει ανενόχλητη χωρίς παράπονο ή λύπη. Και το χώμα υποκλίνεται στην χάρη της και υγραίνει και ανθίζει.

Και μέσα σε εκείνον τον χορό, ο χώρος όλος αλλάζει. Και ο πρώην κύβος του σπιτιού, λειψός, αρχίζει να αιωρείται. Και από το χώμα ξεκολλά και από κάτω εμφανίζεται ένα μικρό παιδάκι. Ο κύβος το μπαλόνι του, Ο κύβος στρογγυλεύει κι γίνεται πια κόκκινος και φουσκωτός, κρατσανιστός στο αγέρι.

Μέσα σε τέσσερις τοίχους κλεισμένος. Μαυτό σημαίνει ανοιχτός. Δυο ανοίγματα περισσεύουν.

Monday, 29 November 2010

ΘΑΡΡΟΣ

Saturday, 20 November 2010

A complaint letter.



Dear X,

I am writing to you with reference to all the broken pieces I found last night in my apartment. But in order to clarify the intentions of my complaint letter, I have first to set the story straight.

Last night I went out and I drank a lot. (I get drunk too easily: this is a piece of information that might prove menacing to me if you use it improperly.) I got back home alone and after a great effort I managed to find the keys and unlock the door. But the door was already unlocked. Within my fuzzy mind I tried to repeat the sequel of the actions I performed before leaving the house. And at my amazement I verified the fact that I had indeed locked the door. I feared that someone had broken into my apartment but the alcohol had loosened up my resistances so I decided to get in and –if necessary- defend my home and myself. As I passed through the door I took off my shoes not to make the burglar understand my presence. But as I walked slowly and carefully, out of a sudden I felt a piercing pain in my feet. Broken glasses covered the floor, all shiny and sharp. There was no empty space that I could step on but I had to move on- I was determined. My feet started to bleed and I was hurting. I managed to inspect the whole place but no presence of another human being was detected.

And then I remembered. It was Mister X. It was you Mister X who broke into me and dispersed all those glassy bits and pieces all over me. And now Mister X my feet are bleeding. I cannot stand properly. I cannot step properly. I cannot move properly.

Having said that, I believe it is only fair to ask- or even demand- for compensation. It is the least I can ask from you dear Sir.

I thank you in advance and look forward to hearing from you as soon as possible.

Kind regards,

Madam X.

Saturday, 13 November 2010

Terrifying and Beautiful



Terrifying and beautiful. I’ll take both, thanks.

“Please, Sir, may I order? Can I have a dish of fear, a dish of dare and a dish of beauty, please?

You know Sir, the other day I went to a restaurant all by myself. I was not really hungry, but really hungry I was. (Not for food.) So, I ordered. I ordered- as I just did- a dish of fear, a dish of dare and a dish of beauty (please). And the waiter looked straight into my eyes and said to me: ‘Do you think my dear lady that if we had these dishes you ask for that I would be working here?’ And then he laughed and left and I left too. So here I am dear Sir, ready to order a dish of fear, a dish of dare and a dish of beauty- please.”

“My dear sweet lady, really, do you think that if we had these dishes that you ask for that I would be working here?” he said. And then he laughed and left and I left too.

Still, very hungry. Very hungry. Indeed.